Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



421Vertimas - Graikų-Anglų - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)SerbųRumunųTurkųArabųGraikųSuomiųVokiečiųIspanųItalųBulgarųPortugalųŠvedųPrancūzųOlandųDanųUkrainiečiųVengrųAlbanųLenkųBosniųIvritoRusųSupaprastinta kinųLotynųIndoneziečių kalbaEsperantoIslandųKatalonųKroatųLietuviųNorvegųFrizųJaponųSlovakųČekųLatviųPersųMongolųBretonųKinųSenoji graikų kalbaJaponųKinųAnglųMakedonų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tekstas
Pateikta irini
Originalo kalba: Graikų Išvertė xristos

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Pavadinimas
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Vertimas
Anglų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Don't tell me "I love you", let me feel it.
Validated by Bamsa - 21 birželis 2011 13:56