Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Danų - Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Prancūzų

Kategorija Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà...
Tekstas
Pateikta Tryggve
Originalo kalba: Prancūzų

Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Den som giver afkald på at blive bedre
Vertimas
Danų

Išvertė julatarg
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Den som giver afkald på at blive bedre, holder allerede op med at være god.
Pastabos apie vertimą
Jeg har prøvet på at være tro til sætningen på fransk. Der findes lignende vendinger på dansk:
-"Den der holder op med at blive bedre, holder op med at blive god".
-"Den som ikke ønsker at blive bedre, holder op med at blive god".
Den sætning, du bad om at oversætte, har visse nuancer som jeg har prøvet at gøre tydelige på dansk.
3 gegužė 2020 15:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 birželis 2020 18:10

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Žinutė ištrinta