Vertimas - Prancūzų-Kinų - L'âme inconsciente retourne à l'éternel tao.Esamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Sakinys | L'âme inconsciente retourne à l'éternel tao. | | Originalo kalba: Prancūzų
L'âme inconsciente retourne à l'éternel tao. | | Bonjour, cela fait plusieurs années que j'ai un projet de tatouage. J'aimerais traduire ce texte en écriture chinoise afin d'accompagner un tatouage sous l'avant bras gauche, seulement, je ne connais absolument pas l'écriture chinoise, et je ne voudrais pas tatouer n'importe quoi sur ma peau... Merci d'avance pour votre aide. |
|
Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas! | L'esprit vide est précisément l'éternel Dao | | Kalba, į kurią verčiama: Kinų
ç„¡å¿ƒå°±æ˜¯å¸¸é“ | | Lecture en pinyin: Wu Xin Jiu Shi Chang Dao
(Mais je laisse aux taiwanais de juger comment ça sonne en chinois) |
|
15 balandis 2020 07:45
|