Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lotynų - No reason to kill or die for.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Anglų

Kategorija Daina

Pavadinimas
No reason to kill or die for.
Tekstas
Pateikta fhgd
Originalo kalba: Anglų

No reason to kill or die for.
Pastabos apie vertimą
This sentence was taken from Imagine lyrics, written and performed by John Lennon.

"Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you"

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Causa defit cur occidere aut perire
Vertimas
Lotynų

Išvertė Dwayn_
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Causa defit cur occidere aut perire
Pastabos apie vertimą
Literally, it means "A cause is missing to kill or to die".

If you wanna say "A cause would miss to kill or to die", say : "Causa defiret cur occidere aut perire"



You could say "Causes are missing to kill or to die" too : "Causae defiunt cur occidere aut perire"

Or "Causes would miss to kill or to die" too : "Causae defirent cur occidere aut perire"

As you wish :D !
4 sausis 2018 12:43