Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Bulgarų - Tak wÅ‚aÅ›nie. Ina tÄ™sknisz za Mitkiem?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?
Tekstas
Pateikta
inaivanova
Originalo kalba: Lenkų
Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?
Pavadinimas
Точно така. Ина, Митко липÑва ли ти?
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
svajarova
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Точно така. Ина, Митко липÑва ли ти?
Validated by
ViaLuminosa
- 1 birželis 2010 10:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 gegužė 2010 23:41
Иванка
Žinučių kiekis: 11
"za Mitkiem" - Творителен падеж. Ð’ българÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ окончанието "em" не би трÑбвало да го има. Предполагам, че Ñтава дума за Митко. Ðз бих го превела "Ина, тъгуваш ли за Митко?" или "Ина, Митко липÑва ли ти?"
30 gegužė 2010 12:35
svajarova
Žinučių kiekis: 48
Много Ви благодарÑ. Ðе Ñъм много добре Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑкиÑ.Много ми помогнахте. Поздрави! Въжарова