Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Ispanų - انحن في العالم الافتراضي

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųPrancūzųIspanųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انحن في العالم الافتراضي
Tekstas
Pateikta touiti
Originalo kalba: Arabų

رغم أننا في العالم الافتراضي ، لكن توجد الناس تقول إلا الحقيقة وتتمتع بعمل الخير .

Pavadinimas
Estamos en el mundo real virtual.
Vertimas
Ispanų

Išvertė karpra
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

A pesar de estar en un mundo de realidad virtual, existen personas que sólo dicen la verdad y les gusta hacer el bien.
Pastabos apie vertimą
Gracias Lilian por la correción (=
Validated by guilon - 1 liepa 2008 20:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 birželis 2008 14:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
solo ---> sólo


Creo que la última frase mostraría mejor las buenas acciones si fuera:

"...y les gusta hacer el bien."

30 birželis 2008 15:18

touiti
Žinučių kiekis: 12
Ah, je ne comprenais pas tout, mais merci