Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Oceom
•Visi vertimai
▪▪Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Oceom
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 8 iš apie 8
1
285
Originalo kalba
O amor
O amor
O amor é isto
Também é aquilo...
O amor é muito e às vezes pouco
O amor não chega!
Às vezes enfarta
O amor perfuma
E Ã s vezes maltrata!
O amor sufoca
Mas às vezes liberta
O amor é para ti
Também o é para mim
Por isso chega para nós...
O amor embala e desperta
Se o amor é morte,
Também é vida o amor!
Ai o amor…
O amor és tu!
Por favor, solicito a tradução para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato!
Pabaigti vertimai
El amor
782
Originalo kalba
SILÊNCIO
SILÊNCIO
... Sem nada dizer
Olhaste os meus olhos...
... Penetraste meu Ãntimo
Sem te aproximares...
... Tocaste tão forte,
Exploraste anseios...
... E eu, em silêncio
Tanto te desejava...
... E calada cantava
VersÃculos de sedução...
... E tu já sabias
O quanto eu queria...
... E tu também querias
E, ainda assim, escondias...
... Que nada sentias
E eu, que tanto queria...
... Que tu me quisesses
E queria também...
... Tudo o que fizesses
Ai quanto queria...
... Ser levada ao colo
E no meu ventre sentia...
... Suaves afagos
E que o nosso suor...
... Nos embriagasse
E tua seiva...
... Me deleitasse!
E cada vez mais queria...
... Ouvir que me querias
E tanto temia...
... Que não terminasses
Esta solidão!
... E tu prosseguias
Esse silêncio...
... E eu te seguia
Mas tanto temia...
... Dizer bem alto
O quanto te queria
... Já que tal silêncio
Se fosse quebrado...
... Tudo se perderia
Amor e magia!
Pretendo que a tradução seja feita para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato!
Pabaigti vertimai
Silencio
76
Originalo kalba
Seja cortês com todos...
Seja cortês com todos, sociável com muitos, Ãntimo de poucos, amigo de um e inimigo de nenhum.
Citação de Benjamim Franklin.
Tradução para Inglês Britânico.
Pabaigti vertimai
Be civil to all...
102
Originalo kalba
Qualquer sociedade que desista...
Qualquer sociedade que desista de um pouco de liberdade para ganhar um pouco de segurança, não merece nada e perderá as duas.
Citação de Benjamim Franklin.
Tradução para Inglês Britânico.
Pabaigti vertimai
Any society that would give up a little liberty ...
1