Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
kurdgirl
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - kurdgirl
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 16 van ongeveer 16
1
182
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
adin dilime dollandi demek sevdan bi yalandi...
sevmem artik hic sev deme
derdim coktur hangisine yanayim
buda gelir buda gecen aglama
gördüm baktim dünya yalan
derdim coktur hangisine yanayim
bu dunyada yasamak zor
adin dilime dollandi demek sevdan bi yalandi
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Turkish but I don't understand Turkish.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
Gemaakte vertalingen
je naam is in mijn mond gebleven dus je liefde was een leugen
I don't love anymore, don't tell me to love
79
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
انا Ø§Ø³Ù ØØ§Ø³Ø³ اني مقصر معك
كيÙÙƒ
ولله اشتقتلك
انا Ø§Ø³Ù ØØ§Ø³Ø³ اني مقصر معك
بس ولله كنت مشغول د
Ø¨ØØ¨Ùƒ Ø¨ØØ¨Ùƒ
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Gemaakte vertalingen
Sorry, ik voel dat ik misdadiger met jou ben
I feel that I'm delinquent with you
Entschuldige, es fühlt sich an, als ob...
58
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
شو كنك نسيتي
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
ÙØ±ØµÙ‡
سعيد
ههه
بايباي
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Gemaakte vertalingen
What's up did?
Was geht? Hast du mich vergessen?
Wat is er, ben je mij vergeten
527
Uitgangs-taal
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim
Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)
Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim
Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)
Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
Gemaakte vertalingen
Berivan
Als een roos aan het begin van het woud
356
Uitgangs-taal
Kaçmaya çalıştığın gerçek, Birgün karşına...
Seviyorum
Ansızın çiçek açmış ağacı
Üzerine bastıkça
Ezilen otun
Denizden esen
Rüzgarın yosun kokusunu
Seviyorum
Kalabalıklarda
Yalnız yürüyen
Her kötünün, olumsuzun
İyi bir yönünü
Bulan insanı
Seviyorum
Yalansız, dolansız
Çıkarsız dürüstçe
Gönül dolusu
Merhaba demeyi
Seviyorum
Tüm acılara, kötülüklere
Yokluklara karşın
Hayatı, yaşamayı
Gemaakte vertalingen
ik hou van je
55
Uitgangs-taal
Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Ez te hezkanim.
dilemin ji tereye.
nezik were ez fambikim
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.
Gemaakte vertalingen
ik hou van je
I love you
1