Originele tekst - Arabisch - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek... | Te vertalen tekst Opgestuurd door melisa23 | Uitgangs-taal: Arabisch
ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ ÙŠØ§ نور العين يا ساكن خيالي عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي يا ساكن خيالي أجمل عيون ÙØ§Ù„كون أنا Ø´ÙØªÙ‡Ø§ الله عليك الله على Ø³ØØ±Ù‡Ø§ عيونك معايا عيونك ÙƒÙØ§ÙŠØ© تنوّر ليالي قلبك نداني وقال Ø¨ØªØØ¨Ù‘ني طمنتني معاك البداية وكل الØÙƒØ§ÙŠØ© معاك للنهاية
| Details voor de vertaling | original: Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali Ya sakin khayali Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha Allah a’alake allah a’la sihraha A’oyonak maa’aya A’oyonak kifaya Tinawar layali Kalbak nadani wkal bithibini Tamentini Maa’ak elbidaya ... Wkoul elhikaya ... Maa’ak lilnihaya |
|
Laatst bewerkt door elmota - 15 mei 2008 14:08
|