Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - fighting spirit

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Franskt

Heiti
fighting spirit
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

Quand on doit se battre contre les difficultés incessantes, on s'aguerrit dans l'épreuve, on résiste à n'importe quels maux; et même si l'on trébuche, on lutte encore à genoux, se relève, convertit les amertumes en benignités, le fiel des expériences humaines en mansuétude, les ingratitudes en bienfaits, les insultes en pardon; et avance, encore.
Viðmerking um umsetingina
anglais britannique ou anglais américain, au choix

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
fighting spirit
Umseting
Enskt

Umsett av JW
Ynskt mál: Enskt

When we have to fight against constant difficulties, we harden in the battle, we learn to resist no matter which troubles; and even if we stumble, we continue our fight, we get up again, and we transform our bitterness into gentleness, the bile of human experiences into serenity, the insults into forgiveness; and on we go, again.
Viðmerking um umsetingina
J'ai traduit "on" en "we", car ça sonne le mieux à mon avis. On pourrait aussi choisir "one" (mais ça semble un peu trop formel) ou "you" (mais j'ai l'impression que ça ne transmet pas le ton du texte).
16 Apríl 2020 00:48