Umseting - Enskt-Latín - No reason to kill or die for.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Songur | No reason to kill or die for. | Tekstur Framborið av fhgd | Uppruna mál: Enskt
No reason to kill or die for. | Viðmerking um umsetingina | This sentence was taken from Imagine lyrics, written and performed by John Lennon.
"Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people living life in peace, you" |
|
Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | Causa defit cur occidere aut perire | | Ynskt mál: Latín
Causa defit cur occidere aut perire | Viðmerking um umsetingina | Literally, it means "A cause is missing to kill or to die".
If you wanna say "A cause would miss to kill or to die", say : "Causa defiret cur occidere aut perire"
You could say "Causes are missing to kill or to die" too : "Causae defiunt cur occidere aut perire"
Or "Causes would miss to kill or to die" too : "Causae defirent cur occidere aut perire"
As you wish :D ! |
|
4 Januar 2018 12:43
|