Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Íslenskt-Portugisiskt brasiliskt - bìlinn

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ÍslensktDansktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bìlinn
Tekstur
Framborið av sandra74
Uppruna mál: Íslenskt

Hefurðu áhuga á að setja bílinn uppí íbúð? Ég væri til í að taka hann uppí á 1 miljón. það er góður leigumarkaður á svæðinu....

Heiti
Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo partamento?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo apartamento? Eu o levo por 1 milhão. Um bom mercado para aluguéis na área...
Viðmerking um umsetingina
o levo = aceito o carro por 1 milhão
Góðkent av Lizzzz - 19 Mars 2010 19:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Mars 2010 00:53

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Feito.
Eu havia traduzido do islandês além da base do dinamarquês, também.
Eu já havia alertado ao Ernst que estava confuso. =/

18 Mars 2010 00:54

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Esqueci do CC.

CC: Lizzzz