Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



16Übersetzung - Englisch-Japanisch - Mother, I love you..

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischSerbischItalienischUngarischGriechischEsperantoFinnischArabischKroatischDeutschRumänischKatalanischLateinTürkischNiederländischRussischBulgarischMazedonischDänischJapanischChinesischPolnischChinesisch vereinfachtFranzösischHebräischAlbanischSchwedischNorwegischSlowakischKoreanischFaröischTschechischEstnischklingonischEnglischIsländischLitauischKurdischBrasilianisches PortugiesischAfrikaansIrischPersische SpracheArabischJapanischPolnischLateinDeutschTürkischUngarischItalienischIndonesischGriechischChinesisch vereinfachtEnglischEsperantoFranzösischIrischRumänischAfrikaansNiederländischKatalanisch

Kategorie Heim / Familie

Titel
Mother, I love you..
Text
Übermittelt von luizlugui
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von sirinler

Mother, I love you..
Bemerkungen zur Übersetzung
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Okaasan, aishiteru!
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von Tadeu Lima
Zielsprache: Japanisch

お母さん、愛してる。
Bemerkungen zur Übersetzung
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 18 Dezember 2010 15:10