Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Hebräisch - C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Französisch
Erbetene Übersetzungen: Hebräisch

Kategorie Satz - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au...
Übersetzung
Französisch-Hebräisch
Übermittelt von Dvorah
Herkunftssprache: Französisch

C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au renard
Bemerkungen zur Übersetzung
Bien le bonjour !
Je m'appel Deborah. Je viens vers vous car j'aimerai que vous m'aidiez. Il m'est tres difficile d'obtenir une traduction fiable en hebreu. J'aimerai donc, si quelqu'un peut m'aider, avoir une traduction de cette phrase.
Pour moi, elle signifie beaucoup, elle m'a aidée a comprendre plusieurs choses dans un moment difficile de ma vie.
Pour vous aider, je la comprends comme cela : C'est une honte pour quelqu'un qui se considere comme quelqu'un de fort et de fier, de pleurer et de se laisser atteindre par les gens fourbes qui nous veulent du mal. J'aimerai donc une traduction fiable, au sens litéral, c'est a dire, la phrase de base et non pas quelque chose de detourné (du genre conflit entre deux personnes) que j'ai put trouver.
Merci a vous !
18 November 2013 18:05