Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Tantine Donation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語タイ語ドイツ語トルコ語スウェーデン語ポーランド語ノルウェー語ポルトガル語ギリシャ語デンマーク語ロシア語ルーマニア語オランダ語
翻訳してほしい: ベトナム語マレー語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Tantine Donation
テキスト
Bamsa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
翻訳についてのコメント
Please disseminate this information to your world.

タイトル
Donații pentru Tantine
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Tantine, expert și moderator din comunitatea de translatori voluntari (www.cucumis.org) luptă împotriva cancerului de mai mulți ani. Deoarece bugetul alocat tratamentelor medicale este restrâns, ea a deschis un link pentru donații (http://www.gofundme.com/ir5w94), unde toți cei care au un card Visa sau MasterCard pot să o ajute cu orice suma începând de la cenți până la euro/ dolari.
Dacă nu aveți card, puteți să o contactați direct pentru a vedea cum ați putea să o ajutați.

La mulți ani 2015!

Blogul lui Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Contul de Facebook al lui Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
最終承認・編集者 Freya - 2015年 8月 1日 17:17