Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Soy siempre fiel a mis principios

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語ヘブライ語

カテゴリ 文 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Soy siempre fiel a mis principios
翻訳してほしいドキュメント
Calde2様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Soy siempre fiel a mis principios
翻訳についてのコメント
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2012年 7月 11日 21:35





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 7月 11日 16:24

lilian canale
投稿数: 14972
[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado.

2012年 7月 11日 16:42

Francky5591
投稿数: 12396
That was smart from the requester submitting another request after the 6 other ones were set in stand-by!

Marija, if you don't mind, I'll reject your translation without rating for the technical matter Lilian told above.