Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Boonanza

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 中国語簡体字

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Boonanza
翻訳してほしいドキュメント
Lein様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Dear C.,
I hope you are having a great time in the Far East! Don't forget to come back because we all miss you and I can't wait to play Boonanza!
Love,
L.
翻訳についてのコメント
Please leave Boonanza (the name of a game) untranslated ;-)

I would like to have the translation in Cantonese please, not Mandarin. Thanks a lot!

C/L = female names
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 7月 14日 16:12





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 14日 16:12

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lein,

You must know that transliteration of names are not allowed anymore (submission rule #1), therefore I'll have to abbreviate them, sorry.