Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 古代ギリシャ語-テルグ - Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語中国語簡体字ドイツ語ポーランド語トルコ語スウェーデン語ギリシャ語チェコ語セルビア語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語韓国語デンマーク語カタロニア語イタリア語ルーマニア語オランダ語ヘブライ語ボスニア語アルバニア語ロシア語スロバキア語ハンガリー語フィンランド語エスペラントリトアニア語フェロー語ペルシア語ノルウェー語スロベニア語タイ語アラビア語中国語ラテン語アイスランド語ラトビア語アイルランド語アフリカーンス語フランス語クリンゴン語日本語モンゴル語ブルトン語ウクライナ語ウルドゥー語グルジア語クロアチア語エストニア語ヒンディー語スワヒリ古代ギリシャ語フリジア語マケドニア語
翻訳してほしい: ネワリ語ロマサンスクリット語イディッシュ語ジャワ語文語体中国語/文言文テルグマラータ語タミルパンジャーブベトナム語

タイトル
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
翻訳
古代ギリシャ語-テルグ
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 古代ギリシャ語

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
翻訳についてのコメント
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
2009年 3月 3日 14:58