Cucumis.org Traduções solicitadas https://www.cucumis.org/ Traduções solicitadas ja Sat, 07 Dec 2019 02:21:24 +0100 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org 翻訳 https://www.cucumis.org/ 150 150 「Cucumis」とはコミュニティによるの翻訳を提供するオンラインサービスです Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà... - フランス語 - デンマーク語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293781_0.html Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon. Sun, 22 Sep 2019 17:37:11 +0200 Garlex Sarımsak Şampuanı - トルコ語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293779_12.html Garlex Sarımsak Özlü Şampuan Garlex Sarımsak Şampuanı Garlex Sarımsaklı Şampuan Sarımsak Özlü Şampuan Sarımsak Şampuanı Sarımsaklı Şampuan Saç dökülmesini engeller Saç dökülmesini önler Saç dökülmelerini engeller Saç dökülmelerini önler Saç köklerini ... Tue, 17 Sep 2019 16:08:35 +0200 Pod kopinom - クロアチア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293777_19.html Pod kopinom pod zelenom tam je nje mu spavati, obe čal mi svilen robec, ne rad bi mi davati. Ako njegva stara mati neće mi ga davati! obe čal mi zlaten prsten, ne rad bi mi davati. obe čal mi žute čižme, ne rad bi mi davati. Fri, 13 Sep 2019 15:59:11 +0200 L'âme inconsciente retourne à l'éternel tao. - フランス語 - 中国語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293772_0.html L'âme inconsciente retourne à l'éternel tao. Tue, 03 Sep 2019 10:03:24 +0200 Text om sommarlovet - スウェーデン語 - スペイン語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293768_13.html Hej! Min sommar har varit jättebra, jag har varit mycket med kompisar och tagit långa sovmorgnar. Men det som tagit största delen av mitt sommarlov är mitt konfirmationsläger. Det var hela 3 veckor ute i Stockholms skärgård. Det var ett kombinerat konfirmationsläger och seglarläger. Så jag ... Sun, 25 Aug 2019 15:16:20 +0200 Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration. - 英語 - ルーマニア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293766_1.html Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration. Fri, 09 Aug 2019 16:11:44 +0200 Wej qab. Blplv'a'? - クリンゴン語 - スペイン語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293763_32.html Wej qab. Blplv'a'? Tue, 06 Aug 2019 20:45:23 +0200 нууранд маан 7 хөөрхөн дэгдээхэйтэй боллоо ... - モンゴル語 - 中国語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293755_56.html нууранд маан 7 хөөрхөн дэгдээхэйтэй боллоо удахгүй хун маан бас хөөрхөн дэгдээхэйтэй болноо би говид байдаг болхоор иим хөөрхөн дэгдээхэй амидаар хараагүй гоё б ... Wed, 15 May 2019 03:54:27 +0200 . Ut probatus praesent est, an erat virtute sea.... - ラテン語 - セルビア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293753_43.html At has paulo viderer rationibus, ut labitur iuvaret accusamus his. Nullam aliquip fabellas ut nec, et mea eirmod animal deseruisse. Te exerci noster forensibus vix, nec ut eirmod vocibus principes, at qui amet prompta utroque. An cibo tation copiosae per, te mei mollis sententiae. Adhuc offendit cum ... Wed, 08 May 2019 19:00:05 +0200 Auctorem complurrimum librorum quibus continentur... - ラテン語 - ルーマニア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293751_43.html Auctorem complurrimum librorum quibus continentur exquisitissima rerum theologiae scientia. Fri, 03 May 2019 18:46:10 +0200 Antaŭ 100 jaroj estingiĝis Neŭtrala Moresneto... - エスペラント - ドイツ語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293749_25.html Antaŭ 100 jaroj estingiĝis Neŭtrala Moresneto ==== Precize antaŭ cent jaroj, post la fino de la Unua Mondmilito, la regado de malgranda pridisputata terstrio estis aljuĝita al Belgio en la Traktato de Versajlo. La vere malgranda terstrio (kaj sendependa de 1816!), vasta je nur iom pli ol 3 kv ... Fri, 26 Apr 2019 22:17:31 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - インドネシア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293724_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - ラテン語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293713_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - ポーランド語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293678_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - 日本語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293676_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - 中国語簡体字 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293675_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - スロバキア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293688_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - スワヒリ https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293737_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - イディッシュ語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293736_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200 Not dead ? ! ? - 英語 - アラビア語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293690_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0200