Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



53翻译 - 波斯尼亚语-意大利语 - volim me

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语英语阿拉伯语意大利语德语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

标题
volim me
正文
提交 anna fontirossi
源语言: 波斯尼亚语

Voli me

Zatvorenim očima, ja ću te slijedjeti
Zaroblenjim rukama, ja ću te grliti,
Pokaži mi ljubavi,
Sve tajne skrivene...
Samo voli me...
Samo voli me...
Sve mi možeš uzeti,
što god želiš, samo voli me...
Do kraja me izluditi,
Baš me briga, samo voli me

Odvedi me,
Ovdje guše me...
Odvedi me,
Daleko iznad svih...

标题
Amami
翻译
意大利语

翻译 Roller-Coaster
目的语言: 意大利语

Amami


Con gli occhi chiusi, ti seguirò,
Con le mani catturate, ti abbracerò,
Mostrami, amore mio,
Tutti i segreti nascosti...
Solamente amami...
Solamente amami...
Puoi prendere tutto da me,
qualsiasi cosa vuoi, solamente amami...
Puoi farmi perdere la testa completamente,
Non mi importa, solamente amami.


Portami via,
Qui mi stanno soffocando…
Portami via,
Lontano da tutti…
给这篇翻译加备注
At least I tried B)
Xini认可或编辑 - 2007年 十月 28日 11:18





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 28日 10:47

Xini
文章总计: 1655
Ciao!

The text is generally good

But I don't understand "with captured hands"
neither in Ita nor in Eng

(mani is feminine by the way)

Can you explain?

And...

Tutti i segreti nascosti
Puoi farmi perdere
Qui mi stanno soffocando

2007年 十月 28日 11:10

Roller-Coaster
文章总计: 930
Hey,

In Bosnian it literally says "with captured hands" - I guess it means "even with my captured hands I will be able to embrace you"... Or smth like that, really have no idea how to say it otherwise.

I will now change italian version, was waiting for you to see it first...

2007年 十月 28日 11:16

Xini
文章总计: 1655
Thank you. Sorry for the big delay