Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - 1995 yıl'ından beri iÅŸ elbisesi,t-shirt ve lacost...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
1995 yıl'ından beri iş elbisesi,t-shirt ve lacost...
正文
提交 alisim
源语言: 土耳其语

1995 yıl'ından beri iş elbisesi,t-shirt ve lacost imalat'ı yapmak'ta.
Aylık kapasite:
T-shirt 15000 adet
lacost 15000 adet
Her türlü promosyon ürün'leri satış'ı yapmak'tayız.
Saygılarımla
Ali ÅŸimÅŸek

标题
since 1995.
翻译
英语

翻译 sirinler
目的语言: 英语

We have been manufacturing work clothes, t-shirts and polo shirts since 1995.

Monthly Capacity:
15000 t-shirts
15000 polo shirts.

We are dealing with a sale of all kind of promotion products..

With my respects..
Ali ÅžimÅŸek..
给这篇翻译加备注
..
dramati认可或编辑 - 2008年 三月 10日 11:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 9日 12:58

merdogan
文章总计: 3769
"Lacost" tanımı bir Fransız firması tarafından tasarlanmış bir t-shirt modeline verilen özel bir isimdir. Modelin önünde 2-3 düğmeli bir patı ve örme bir yakası vardir.Kısa kolludur.Önceleri tenis oynanırken giyilirdi şimdilerde günlük hayatta da kullanılmaktadır.

2008年 三月 9日 12:59

sirinler
文章总计: 134
ı used "shirt" for "lacost"..I wish it is correct ..

2008年 三月 9日 16:48

merdogan
文章总计: 3769
Bence "lacost" olarak bırakabilirsiniz. Dünyaca tanınan bir tasarımın(modelin) adıdır.

2008年 三月 9日 18:09

kafetzou
文章总计: 7963
What happened to La Coste? My suggestion was "polo shirts".

2008年 三月 9日 18:12

sirinler
文章总计: 134
I had written polo shirts, but it was rejected..and I didn't use it again..

2008年 三月 9日 19:15

merdogan
文章总计: 3769
Monthly Capacity:
15000 pcs t-shirts
15000 pcs polo shirts.
olabilir mi?