Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Eu sei que vou te amar...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语拉丁语

讨论区 句子

标题
Eu sei que vou te amar...
正文
提交 Máira
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu sei que vou te amar...
给这篇翻译加备注
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

标题
Scio me amaturam te.
翻译
拉丁语

翻译 evulitsa
目的语言: 拉丁语

Scio me amaturam te.
给这篇翻译加备注
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
charisgre认可或编辑 - 2008年 一月 25日 07:37





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 8日 06:45

charisgre
文章总计: 256
In the original is the future tense for to love?