Cucumis - Free online translation service
. .


Requested translations RSS

Search
Source language
Target language

Results 281 - 300 of about 2069
<< Previous•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Next >>
55
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Que eu tenha força para continuar, e que o amor...
Que eu tenha força para continuar, e que o amor dure apesar de tudo.
Trecho retirado de uma música.

Requested translations
Sanskrit Sanskrit
56
Source language
Portuguese brazilian Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

17
Source language
Greek Φτάσε όπου δεν μπόρεις
Φτάσε όπου δεν μπόρεις
γνωμίκο του Καζαντζακης

Requested translations
Arabic Arabic
50
Source language
Portuguese brazilian Olá, tudo bem, meu querido? Preciso de uma mesa e...
Olá, tudo bem, meu querido? Preciso de uma mesa e um arguile!
Árabe libanês

Requested translations
Arabic Arabic
123
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Hello my dear friend.
How are you? I hope you are doing well. Is everything all right with your land? Did you have a good day at work? Sweet dreams to you dear friend.
This is to a male friend in Sri Lanka. He understands some English, but speaks Sinhalese fluently. I would like for my text to be written in Sinhalese. Thank you translator.

Requested translations
Unknown language Unknown language
61
Source language
Sanskrit Ohm Gaanana Tua Ganapatimcum Hava Mahe Kavim...
Ohm Gaanana Tua Ganapatimcum Hava Mahe Kavim Kavinam Upama Shravas-Tamam

Requested translations
Portuguese brazilian Portuguese brazilian
Requested translations
Latin Latin
27
Source language
Portuguese brazilian Sou, pois, uma das faces do todo.
Sou, pois, uma das faces do todo.
Criei esta frase para o pensamento oriundo da ruptura com a crença de que, quando somos expostos a algo pela primeira vez, ou mesmo por vezes seguidas, enquanto observador, ainda assumimos (mesmo inconscientemente) um padrão no papel de enquadrar o analisado em um modelo cartesiano, onde observador e objeto são separados e independentes em sua relação, e para conhecer o todo, basta se conhecer as suas partes. A crença que submeto é a de que o todo é maior do que a soma das partes, ele se sobrepõe a isso, vai além, e o que conheço daquilo que acredito ser o objeto na sua total realidade é então o resultado da minha intervenção no objeto e não somente o objeto em si; a relação é interdependente. Como um organismo, o todo depende da parte (o objeto, ou logo mais, o indivíduo), assim como cada parte depende do todo para existir. A ideia do todo implica em partes, mas cada parte necessita por sua vez, ser considerada como um todo composto de suas próprias partes. Logo, eu enquanto o “Eu” (indivíduo; na linha de raciocínio mais tradicional ocidental), não estou limitado a mim mesmo, sou mais do que o contorno da minha forma, eu o ultrapasso; em conexão, eu faço parte do todo e o todo está também em mim; ainda assim, por possuir uma forma em minha imagem, sob observação, sou uma das faces do todo, em suas inúmeras formas.

Requested translations
Latin Latin
16
Source language
Italian Cado sempre in piedi
Cado sempre in piedi

Completed translations
Latin Supra pedes meos semper cado
Requested translations
Irish Irish
75
Source language
Ancient greek μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

Requested translations
Greek Greek
16
Source language
French il était une fois ...
il était une fois ...

Completed translations
English once upon a time ...
Italian C'era una volta...
Turkish bir zamanlar...
Requested translations
Romani Romani
25
Source language
Finnish Asioilla on taipumus järjestyä
Asioilla on taipumus järjestyä
Normaalisti näen tekstin kirjoitetun näin:

Asioilla on tapana järjestyä

ja humasin, että noin se on täälläkin kirjoitettu ja käänettykin

Olen käyttänyt lausetta Asioilla on taipumus järjestyä muodossa jo useita vuosia sähköpostin allarissa ja toivoisin siis saavani käännöksen nimen omaan muodssa taipumus eikä siis tapana

latina + brittienglanti + ranskanranska

Requested translations
French French
Latin Latin
135
Source language
Spanish oración central
Que se alejen de ti tus enemigos.
Si consigues riquezas, que permanezcan contigo para siempre.
A donde quiera que vayas, muchos te atenderán, servirán y protegerán.
Por favor requiero la traducción a Sanscrito.
Son 3 frases en orden.

Requested translations
Sanskrit Sanskrit
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Skaffa dig ett liv du kan vara stolt över
Skaffa dig ett liv du kan vara stolt över
Tigrinska

Requested translations
Unknown language Unknown language
<< Previous•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Next >>