Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



569Переклад - Англійська-Шведська - Each small candle

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаІталійськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаТурецькаКитайськаФранцузькаГрецькаСербськаІспанськаДанськаУгорськаКитайська спрощенаАрабськаДавньоєврейськаГолландськаПольськаРосійськаУкраїнськаБолгарськаРумунськаАлбанськаШведськаНорвезькаФінськаЧеськаБоснійськаХорватськаПерськаЯпонськаСловацькаЛатинськаКорейськаЛитовськаКлінгонська
Запитані переклади: Класична китайська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Each small candle
Текст
Публікацію зроблено Rumo
Мова оригіналу: Англійська

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Пояснення стосовно перекладу
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Заголовок
Varje litet ljus
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Mats Fondelius
Мова, якою перекладати: Шведська

Tortyren kommer inte att skrämma mig
Ej heller kroppens slutliga fall
Ej heller piporna från dödens gevär
Ej heller skuggorna på väggen
Ej heller natten då jag förs till marken
Den sista svaga stjärnan av smärta slungas iväg
Men den blinda likgiltigheten
Från en skoningslös och okänslig värld

Samt varje litet ljus
Lyser upp ett hörn i mörkret…
Затверджено Porfyhr - 29 Липня 2007 19:08