Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - On n'est jamais trahi que par ses amis.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська
Запитані переклади: ПольськаУгорськаШведськаЧеськаСловенськийІрландськаЕстонська

Категорія Думки - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Текст
Публікацію зроблено phil mouche
Мова оригіналу: Французька

On n'est jamais trahi que par ses amis.
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Du er aldrig forrådt end venner
Переклад
Данська

Переклад зроблено Vesna J.
Мова, якою перекладати: Данська

Du er aldrig forrådt end venner.
10 Серпня 2017 15:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Лютого 2019 00:25

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Din oversættelse 'Du er aldrig forrådt end venner' giver ingen mening …

7 Лютого 2019 01:03

phil mouche
Кількість повідомлень: 4
mange tak