Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



333Переклад - Турецька-Французька - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаБолгарськаІспанськаНімецькаРосійськаГолландськаРумунськаЛитовськаУгорськаФранцузькаІталійськаФінськаГрецькаПортугальська (Бразилія)БоснійськаСербськаКаталанськаАлбанськаДанськаПортугальськаПольськаШведська

Категорія Поезія

Заголовок
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Текст
Публікацію зроблено voque
Мова оригіналу: Турецька

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Заголовок
Le plus beau rêve...
Переклад
Французька

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Французька

Le plus beau rêve que j'ai jamais eu est celui avec toi dedans, l'amour le plus profond que j'ai jamais senti émane de toi! Le plus beau monde que j'ai jamais vu est tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eue est toi!
Пояснення стосовно перекладу
"émane de toi" ou "provient de toi", ou encore "vient de toi"
Le mot "création" ne convient pas vraiment, même si il figure dans l'original et dans la version anglaise...
Затверджено Francky5591 - 25 Вересня 2008 09:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Травня 2009 18:07

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Ça devrait être:

(...) Le plus beau monde que j'ai jamais vu sont tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eu c'est toi!

CC: Francky5591

12 Травня 2009 22:35

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Non.

Le sujet de la première proposition est "le monde", comment le verbe pourrait-il être au pluriel? Avec "tes yeux" comme sujet on aurait : "tes yeux sont le plus beau monde que j'ai jamais vu". Tel que c'est formulé, désolé mais le sujet étant au singulier, le verbe doit l'être également.

Pour la seconde proposition, le complément d'objet direct étant placé avant le verbe, le participe passé doit s'accorder avec le genre de l'objet. Vision étant au féminin, le participe passé "eu" au masculin devient "eue" au féminin.