Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



331Переклад - Шведська-Болгарська - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаФінськаПольськаНімецькаІталійськаАрабськаФранцузькаАнглійськаТурецькаДавньоєврейськаЛитовськаДанськаАлбанськаБолгарськаСербськаУкраїнськаГолландськаУгорськаРосійськаЧеськаЛатвійськаБоснійськаНорвезькаРумунськаПортугальськаПерська

Заголовок
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Текст
Публікацію зроблено Vicdan
Мова оригіналу: Шведська

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Заголовок
Обичам очите ти,обичам усмивката ти...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено Vicdan
Мова, якою перекладати: Болгарська

Обичам очите ти,
Обичам усмивката ти,
Обичам момента, в който чувам гласа ти,
Погледна ли те,
Сърцето ми тупти,
А мисълта, че не си тук,
Ме натъжава.
Затверджено ViaLuminosa - 22 Вересня 2008 17:26