Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Польська - Translations-non-english-accelerated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаШведськаІталійськаРумунськаАлбанськаДавньоєврейськаНімецькаАрабськаПортугальськаГолландськаПольськаІспанськаТурецькаРосійськаКаталанськаКитайська спрощенаКитайськаЕсперантоЯпонськаХорватськаПортугальська (Бразилія)ГрецькаСербськаЛитовськаДанськаФінськаАнглійськаУгорськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайськаСловенський
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Освіта

Заголовок
Translations-non-english-accelerated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Заголовок
Przejściowy język angielski
Переклад
Польська

Переклад зроблено civic2
Мова, якою перекладати: Польська

Angielski może być użyty jako przejściowy język. Tłumacznia pomiędzy 2 innymi, niż angliski językami, mogą być znacznie przyspieszone, jeśli dodasz angielski jako język docelowy.
11 Листопада 2005 23:09