Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - Translations-non-english-accelerated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаШведськаІталійськаРумунськаАлбанськаДавньоєврейськаНімецькаАрабськаПортугальськаГолландськаПольськаІспанськаТурецькаРосійськаКаталанськаКитайська спрощенаКитайськаЕсперантоЯпонськаХорватськаПортугальська (Бразилія)ГрецькаСербськаЛитовськаДанськаФінськаАнглійськаУгорськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайськаСловенський
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Освіта

Заголовок
Translations-non-english-accelerated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Заголовок
Traduções-não-inglês-acelerada
Переклад
Португальська

Переклад зроблено joner
Мова, якою перекладати: Португальська

O Inglês pode ser usado como língua intermediária. A tradução entre 2 línguas em que nenhuma delas é o inglês, pode ser muito acelerada se acrescentar o Inglês como língua alvo.
Затверджено cucumis - 23 Квітня 2006 18:49