Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



266ترجمه - انگلیسی-بلغاری - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلهستانیآلمانیپرتغالی برزیلترکیایتالیاییهلندیرومانیاییسوئدیبلغاریاسپانیولینروژیآلبانیاییفرانسویدانمارکی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
متن
armin4o پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
ملاحظاتی درباره ترجمه
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

عنوان
Понякога, късно нощем,...
ترجمه
بلغاری

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Понякога, късно нощем,
лежа буден и я гледам как спи.
Тя е потънала в спокоен сън
а аз изгасям светлината и лежа там, в тъмното,
и една мисъл ми минава през ума:
ако не се събудя утре сутринта,
дали тя ще се съмнява
какво чувствам към нея?
Ако утрешният ден не дойде,
ще знае ли тя колко много съм я обичал?
Опитах ли всички начини
да й показвам всеки ден,
че тя е моята единствена?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 18 نوامبر 2008 22:48