Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



29ترجمه - انگلیسی-کرواتی - It might be good to be cautious. But it is...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیفرانسویانگلیسیاسپانیولیایتالیاییروسیکرواتی

طبقه مقاله

عنوان
It might be good to be cautious. But it is...
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی fiammara ترجمه شده توسط

It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.

عنوان
Poslovica
ترجمه
کرواتی

feroz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Možda je dobro biti oprezan, ali nikad nije dobro biti kukavica.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 24 آگوست 2010 22:30