Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



266ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلهستانیآلمانیپرتغالی برزیلترکیایتالیاییهلندیرومانیاییسوئدیبلغاریاسپانیولینروژیآلبانیاییفرانسویدانمارکی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
متن
diavolinakiss پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
ملاحظاتی درباره ترجمه
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

عنوان
Talvolta tardi di notte
ترجمه
ایتالیایی

Oana F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Talvolta tardi di notte
Sto sveglio e la guardo mentre dorme.
E' persa in sogni tranquilli,
Così che spengo la luce e rimango lì nel buio
E un pensiero mi passa per la mente
Se non mi svegliassi domani.
Dubiterebbe lei dei sentimenti
Che ho per lei nel mio cuore?
Se il domani non arrivasse,
Saprà quanto l'ho amata?
Ho provato in tutti modi
A dimostrarle ogni giorno
che è lei l'unica per me?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط sampi - 22 سپتامبر 2008 19:58