Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Conclusion can be reached abaout...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Conclusion can be reached abaout...
متن
cem34 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

عنوان
sonuçlar..
ترجمه
ترکی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
ملاحظاتی درباره ترجمه
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 23 می 2008 01:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 مارس 2008 16:38

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

25 آوریل 2008 15:27

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?