Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - Miseribus, Sanctus...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Есе

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Miseribus, Sanctus...
Текст
Предоставено от zack_vii
Език, от който се превежда: Латински


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

Забележки за превода
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou

Заглавие
Senhor dos Exércitos
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Angelus
Желан език: Португалски Бразилски

Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, seres pecaminosos
Miseráveis, Oh Senhor, Divino Deus, Senhor dos Exércitos! Deus
За последен път се одобри от casper tavernello - 9 Октомври 2007 03:57





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Септември 2007 07:37

Rodrigues
Общо мнения: 1621
we sinful beings => somos pecadores.

I think it's 1.person plural (nós = we).

30 Септември 2007 03:31

Angelus
Общо мнения: 1227
Hi Rodrigues!

I don't think so.. Seremos is the Future tense
Literally 'we singful beings' means > Nós seres pecadores / pecaminosos

30 Септември 2007 11:57

Francky5591
Общо мнения: 12396
peccatōrĭus, a, um : relatif au péché

3 Октомври 2007 12:09

leandrocborges
Общо мнения: 3
o sujeito pode ser suprido, "Oh" ao invés de "O"