Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Португалски Бразилски - Était-ce ce qu'il signifiait?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиАнглийскиПортугалски БразилскиИталианскиФинскиХоландскиЛатинскиНемски

Заглавие
Était-ce ce qu'il signifiait?
Текст
Предоставено от Porfyhr
Език, от който се превежда: Френски Преведено от Cisa

Celui-là, était-ce ce qu´il signifiait?

Заглавие
Era isto...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от duda.rio
Желан език: Португалски Бразилски

Era isto o que isto significava?
Забележки за превода
A frase me pareceu um pouco estranha. POr isso a tradução não me fez muito sentido. Talvez por estar fora do contexto.
За последен път се одобри от casper tavernello - 29 Април 2008 00:10





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Август 2007 05:22

Rodrigues
Общо мнения: 1621
"Foi isto, o que significa?"

6 Август 2007 13:06

thathavieira
Общо мнения: 2247
This one is strange.
Was this what it meant? Is the english translation.
Obrigada Rodrigues... The english and the swedish translations don't have any comma.
I'll ask the opinion of the comunity now to be sure of it.

6 Август 2007 14:03

duda.rio
Общо мнения: 4
Tem razão quanto ao "isto". Eu devo ter me deixado levar pelo "celui-là" e tejntei fazer uma conexão. Desculpe a falha.

6 Август 2007 15:05

Jessyka
Общо мнения: 3
Acho que seria
"Era isso...
Era isso que significava?"

6 Август 2007 18:19

Rodrigues
Общо мнения: 1621
O Rumo me diz na minha tradução ao alemão, que tem que repetir mais vezes o "isto/isso" (det)...

7 Август 2007 11:10

thathavieira
Общо мнения: 2247
Como Franz? Eu vejo que na tradução em sueco tem várias palavras repetidas... Me diz como eu posso fazer para que eu recomece a votação?

7 Август 2007 11:33

Rodrigues
Общо мнения: 1621
"Era isto, isto, isto que significava?"

7 Август 2007 11:35

thathavieira
Общо мнения: 2247
Como se não estivesse acreditando? Ok!
Muito obrigada!

7 Август 2007 12:50

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Assim mesmo

8 Август 2007 18:34

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Could someone reject this one please.
It doesn't match to the source text.

8 Август 2007 19:06

Francky5591
Общо мнения: 12396
I did it

8 Август 2007 19:12

Francky5591
Общо мнения: 12396
Just tell me what to edit with, casper, now that I accepted it by error (stupid me!)

29 Април 2008 00:09

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I'll edit now.