Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Испански - По-добре сам отколкото с актьори

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиФренскиИспанскиИталианскиАнглийскиТурски

Категория Израз

Заглавие
По-добре сам отколкото с актьори
Текст
Предоставено от karma77
Език, от който се превежда: Български

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Заглавие
Es mejor estar solo que con actores.
Превод
Испански

Преведено от maki_sindja
Желан език: Испански

Es mejor estar solo que con actores.
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Февруари 2014 18:26





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2014 17:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

12 Февруари 2014 17:29

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.

12 Февруари 2014 23:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.