Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - Empty barrels make the most noise.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолскиАнглийскиРускиИспанскиБългарскиПортугалскиЕсперантоПортугалски БразилскиФренскиХоландскиДатскиЛитовскиАлбанскиРумънскиСръбскиБосненскиТурскиПерсийски езикИталианскиКлингонИвритНорвежкиБретонскиГръцкиЛатинскиКаталонскиАрабскиHungarianИсландски Фарерски МонголскиСтарогръцки езикНемскиУкраинскиКитайски ОпростенЧешкиКитайскиЛатвийскиСловашкиАфрикански ФинскиХиндиХърватскиМакедонски
Желани преводи: Виетнамски

Категория Израз

Заглавие
Empty barrels make the most noise.
Текст
Предоставено от pias
Език, от който се превежда: Английски Преведено от lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Заглавие
Пустая бочка пуще гремит.
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Пустая бочка пуще гремит.
Забележки за превода
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
За последен път се одобри от Siberia - 8 Ноември 2009 19:50





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2009 19:51

Siberia
Общо мнения: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 Ноември 2009 19:58

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!