Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарскиФренскиИталианскиSwedishГръцкиПолскиСръбскиНемскиРумънскиИспанскиДатскиПортугалскиНорвежкиТурскиУкраинскиРускиХоландскиИвритКаталонскиФинскиЛитовскиПерсийски езикАрабскиХърватскиЧешкиСловашки

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Английски

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Заглавие
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Превод
Изисква се високо качествоРумънски

Преведено от iepurica
Желан език: Румънски

[4][b]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b]. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă [b]ce conţine cel puţin un verb conjugat[/b].
За последен път се одобри от iepurica - 15 Февруари 2009 12:03





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Февруари 2009 18:27

goncin
Общо мнения: 3706
mariana_georgiana,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: mariana_georgiana