Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиАрабски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Текст
Предоставено от elmota
Език, от който се превежда: Испански

Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Забележки за превода
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

Заглавие
Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
Превод
Английски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Английски

Hello, how are you? I am writing just to tell you how much I love you, I miss you and the truth is I miss you very much. I haven’t forgotten you, and I hope you haven’t forgotten me. You have found a friend in me, and I hope that you regard me as your friend.
Write to me when you can, I will always be willing to answer.
I love you very much... and the truth is you have won my affection and my friendship, easily.

Tell me: do you love me?

За последен път се одобри от lilian canale - 23 Април 2008 16:28