Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фарерски - Message for people who submit translations on the message field

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиПортугалски БразилскиФренскиСръбскиБългарскиИталианскиНорвежкиРускиКаталонскиТурскиНемскиБосненскиГръцкиПолскиSwedishHungarianАрабскиКитайски ОпростенХоландскиСловашкиДатскиИвритИндонезийскиИсландски ФинскиФарерски РумънскиХърватскиЯпонскиЛитовскиЧешкиЕстонскиБретонскиФризийскиАлбанскиУкраинскиАфрикански ИрландскиХиндиПерсийски езикТайскиМакедонскиЕсперанто

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Message for people who submit translations on the message field
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Забележки за превода
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Заглавие
Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Превод
Фарерски

Преведено от Bamsa
Желан език: Фарерски

Tað sær út til at tú ber fram umsetingar á skeivan máta. Fyri at gera tað rætt, mást tú velja tann bláða [b]Umset[/b] knappin omanfyri og skriva tína umseting á síðuna sum kemur fram.

Tað blanka økið niðast á hesi síðu er ætlað viðmerkingum viðvíkjandi umsetingini ella frumtekstin.

Vinarliga,
За последен път се одобри от Bamsa - 31 Март 2008 21:39