Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - bonjour Naofel

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Разговорен

Заглавие
bonjour Naofel
Текст
Предоставено от MIMI7
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
Забележки за превода
merci pour une traduction en tunisien

Заглавие
رسالة
Превод
Арабски

Преведено от kendi
Желан език: Арабски

يوم سعيد يانوفل
كيف حالك ؟ لقد وجدت "باريس" مشمسة إلا أن الجو بارد جدا.
سيكون هذا الشهر مليء بالعمل ، كما سأحاول أن ألتقي بزملائي أيضا.
وأنت ماهو جديدك ؟ أتمنى أن تكون قد تلقيت رسالتي التي بعثتها من " الحمامات"
اعتني بنفسك جيدا، قبلاتي الحارة.
مع خالص المودة.
ميشيل
За последен път се одобри от NADJET20 - 3 Март 2008 20:39