Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - The administration team has decided to remove your translation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийГреческийКаталанскийАрабскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ЯпонскийБолгарскийТурецкийПортугальскийИспанскийНемецкийИтальянскийШведскийСербскийИвритРусскийКитайский упрощенный ЛитовскийКитайскийФранцузскийПольскийЛатышскийДатскийАлбанскийЭсперантоФинскийЧешскийВенгерскийХорватскийБоснийскийНорвежскийэстонскийКорейскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкАфрикаансирландскийХиндиНепальскийСловенскийВьетнамскийУрдуТайский

Статус
The administration team has decided to remove your translation
Tекст
Добавлено N_Kontovas
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Комментарии для переводчика
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Статус
L'équipe d'administration a decidé d'enlever votre demande de traduction
Перевод
Французский

Перевод сделан N_Kontovas
Язык, на который нужно перевести: Французский

L'équipe d'administration a décidé de supprimer votre de demande de traduction ("%t". Comprenez bien que nous recevons beaucoup de demandes de traductions et que nous ne traitons que celles saisies avec le pus grand soin. S'il vous plaît, veuillez lire nos exigences en la matière avant de demander une nouvelle traduction (%r).
Комментарии для переводчика
%r, le texte à traduire (un extrait)
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 1 Май 2007 08:20