Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Польский - Different alternatives

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)КаталанскийИспанскийГреческийИтальянскийАрабскийГолландскийНемецкийПортугальскийСловенскийИвритТурецкийБолгарскийХиндиРусскийКитайский упрощенный РумынскийЯпонскийШведскийКитайскийСербскийПольскийДатскийАлбанскийЭсперантоФинскийХорватскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансНепальскийВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Different alternatives
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
Комментарии для переводчика
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

Статус
Różne alternatywy
Перевод
Польский

Перевод сделан Grzesiek86-13
Язык, на который нужно перевести: Польский

Kiedy są różne alternatywy dla tłumaczenia, zatrzymaj najlepszą z nich w głównym polu do tłumaczenia a resztę w polu komentarza.
24 Ноябрь 2006 20:35