Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Французский - Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias...
Tекст
Добавлено
Marie-Ange bola
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias labyrinthi texerat. Postquam autem miras aedes illas exstruxit, ipsi inclusus est a rege in labyrintho, ubi plures annos cum icaro filio vizir
Комментарии для переводчика
La plupart de verbe conjugué ici sont au plus-que-parfait de l'indicatif
Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Passage sur Dedalius
Перевод
Французский
Перевод сделан
Dwayn_
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ainsi, il était venu en Crète, où il a conçu un labyrinthe à mille allées pour le roi. Ensuite, après avoir édifié ces constructions merveilleuses, il fut enfermé lui-même par le roi dans le labyrinthe, où il a [vécu ?] plusieurs années avec son fils Icare
Комментарии для переводчика
Le dernier mot pose problème, mais je penche pour une coquille.
28 Ноябрь 2020 16:02