Оригинальный текст - Албанский - E dashura xheniТекущий статус Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
| | | Язык, с которого нужно перевести: Албанский
E dashura xheni si je me shndet une jam mir po me mori madhi per ty te dua shum dhe te puthe me gjith zemer xhani krejzi | Комментарии для переводчика | This came through as a text with no puncutation; I would like it translated into US English. I know xheni is my name and xhani is the sender's name. |
|
Последние изменения внесены Francky5591 - 4 Октябрь 2014 23:32
|