Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - Aphorisme 70

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийАнглийскийИтальянскийРусскийИспанскийХорватский

Категория Эссе

Статус
Aphorisme 70
Tекст
Добавлено Minny
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Verschwende deine kraft
nicht auf etwas,
was du nicht beeinflussen kannst.
Verwende sie für das,
was du beeinflussen kannst.
Комментарии для переводчика
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Статус
Aphorisme 70
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ne gaspille pas ta force
pour quelque chose
sur lequel tu n'as aucune prise
Utilise la pour
ce sur quoi tu as prise
Комментарии для переводчика
ou: "Ne gaspille pas ta force
pour ce que tu ne peux influencer.
Utilise la pour ce que
tu peux influencer."
Последнее изменение было внесено пользователем turkishmiss - 30 Январь 2009 00:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2009 21:01

ArnoLagrange
Кол-во сообщений: 3
"quelque chose que tu ne peux pas influencer" me semble maladroit. (on influence quelqu'un pas quelque chose, on a de l'influence sur quelque chose)

29 Январь 2009 23:21

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bonjour Arnolagrange. T'as peut-être raison. Je saisis tout à fait ce que tu veux dire. N'étant pas d'origine française je laisse à Turkishmiss le dernier mot. Merci pour ton aide.

CC: ArnoLagrange turkishmiss

29 Январь 2009 23:45

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
je vais demander l'avis de Francky, car je pense que les deux formes sont possibles :
avoir de l'influence sur quelque chose
ou
influencer quelque chose

Francky, le mot de la fin ?


CC: Francky5591

30 Январь 2009 00:05

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
on entend souvent, dans les commentaires sportifs, par exemple "influencer le cours du jeu"
donc ici on influence quelque chose, et pas quelqu'un.

30 Январь 2009 00:11

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
je dirais "sur lequel tu n'as aucune prise"

Si on veut garder une certaine redondance pour rester fidèle à l'original, qui l'utilise, on peut dire :

Ne gaspille pas ta force
pour quelque chose
sur lequel tu n'as aucune prise
Utilise la pour
ce sur quoi tu as prise

Ce sont des conseils pour les lutteurs!

30 Январь 2009 00:12

gamine
Кол-во сообщений: 4611
On dit bien aussi: "influencer le cours du temps".
Merci Miss et Francky. Au moins comme ça je sais à quoi m'en tenir la prochaine fois.

CC: Francky5591

30 Январь 2009 00:14

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Je te vois bien comme lutteur, hèhè.

30 Январь 2009 00:19

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Coucou de nouveau Miss; On édite à la Francky ou on laisse telle quelle.?