Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्विडेनी - Auto-reply email

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडेनिसस्विडेनीनर्वेजियनचेकयुनानेलीहन्गेरियन

Category Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Auto-reply email
हरफ
tarzhigद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

शीर्षक
Autosvar e-post
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka.
Validated by pias - 2012年 अक्टोबर 16日 10:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2019年 मार्च 15日 22:16

kallo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 0
Message deleted