Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Latvian - Comment-translation-field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीइतालियनअरबीपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीBulgarianतुर्केलीकातालानचिनीया (सरल)डचरोमानियनजर्मनयहुदीसरबियनलिथुएनियनचीनीयापोलिसडेनिसअल्बेनियनचेकरूसीएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीजापानीहन्गेरियनक्रोएसियनस्विडेनीनर्वेजियनइस्तोनियनफरोईजहिन्दिकोरियनPersian languageIcelandicस्लोभाकKurdishअफ्रिकी Mongolianफ्रान्सेलीLatvianआइरिसThaiनेपालीस्लोभेनियनVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: क्लिनगन

शीर्षक
Comment-translation-field
हरफ
Cucumbergirlद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

You mustn't enter any comment into the main translation field.

शीर्षक
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
अनुबाद
Latvian

durklisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latvian

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
Validated by Neko - 2010年 फेब्रुअरी 1日 20:10