Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-आइरिस - Translate or be translated

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीडचBulgarianअल्बेनियनजर्मनस्विडेनीअरबीतुर्केलीरोमानियनपोर्तुगालीरूसीस्पेनीजापानीइतालियनयहुदीकातालानहन्गेरियनब्राजिलियन पर्तुगिज  चिनीया (सरल)एस्पेरान्तोक्रोएसियनयुनानेलीसरबियनपोलिसडेनिसलिथुएनियनफिनल्यान्डीचीनीयानर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकKurdishआइरिसअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपालीनेवारीUrduVietnamese

Category Sentence - Computers / Internet

शीर्षक
Translate or be translated
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

शीर्षक
Bhfuil uait (1)aistriúchán a dhéanamh(/1) nó (2) go ndéanfar aistriúchán duit(/2)
अनुबाद
आइरिस

Dewanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: आइरिस

Bhfuil uait (1)aistriúchán a dhéanamh(/1) nó (2) go ndéanfar aistriúchán duit(/2)
Validated by Dewan - 2009年 जुन 15日 20:08