Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसी

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
unforgiven79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir problemin olduğunu düşünüyorum.aslında ben sana hak veriyorum çünkü seni ziyarete gelemedim.ama anlaki ben çok çalışıyorum boş vaktim olmuyor.Larisa sen bende bir tutku halini aldın senin ile geçirdiğimiz 4 gün sadece bir yaz anısı değildi benim için ben bunu daha sonra anladım.ben sürekli seni düşünüyorum,ve yanlız senin olmak istiyorum.?türkiyeyi terkedip senin yanında yaşamak hayatımın geri kalan kısmını senin yanında geçirmek ve evlenmek bile isterim.ağustos ayında tatile gelecekmisin alanyaya?ben bu tercümeyi: cucumis.org adresinden yaptım sende kullan.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yok
2008年 जुन 27日 15:10